Texter*in,­Übersetzer*in­DE/EN/FR­(m/w/d)­in­Vollzeit

digital images GmbH
Halle (Saale)
Unbefristete Arbeitsverträge Flexible Arbeitszeitregelungen Leistungsgerechte Vergütung Vollzeit Festanstellung Hybrid IT Marketing
Mehr erfahren

Über diesen Job

Werde Teil des dynamischen Teams bei Digim als Texter*in, Übersetzer*in DE/EN/FR (m/w/d) in Vollzeit! Du verantwortest die Erstellung und Übersetzung von Untertiteln für Kino, TV und Streaming sowie das Lektorieren von Skripten. Profitiere von einer Festanstellung mit der Möglichkeit auf langfristige Zusammenarbeit, einem kreativen Arbeitsumfeld in Halle (Saale) und spannenden Projekten aus der Filmwelt. Bringe Deine Sprachkompetenz in Deutsch, Englisch und Französisch ein und entdecke die Vielfalt der audiovisuellen Medienbranche. Bewerbungen sind bis zum 31.10.2025 willkommen!

Aufgaben

  • Erstellung, Übersetzung, Lektorat und Konfektionierung von Untertiteln für Kino, TV, Streaming und Blu-ray
  • Übersetzen und Lektorieren von Voice-Over-Skripten und Synchronbüchern
  • Erstellen barrierefreier Fassungen (HOH/SDH-Untertitel, Audiodeskriptionen)
  • Übersetzung von Drehbüchern
  • Verfassen von Booklet-Texten und Synopsen für Opern und Konzerte
  • Redaktionelle Begleitung von Tonstudio-Aufnahmen
  • Durchführung kontextbezogener Recherchen
  • Beratung zu sprachlichen Präferenzen und Aufwandseinschätzungen

Anforderungen

  • Fließende Sprachkenntnisse in Deutsch, Englisch und Französisch auf Muttersprachniveau, weitere Fremdsprachen von Vorteil.
  • Kreative und zielgruppenorientierte Schreibkompetenz mit Text- und Stilsicherheit in verschiedenen Kontexten.
  • Breites Allgemeinwissen und besonderes Interesse an Film, Medien und Musik.
  • Medienaffinität mit idealerweise einer Ausbildung oder Erfahrung in Translation, Linguistik oder Medienwissenschaften.
  • Selbstständige, kundenorientierte Arbeitsweise mit schneller Auffassungsgabe und Flexibilität.
  • Erfahrung im Umgang mit KI für Übersetzung und Textgenerierung.
  • Gute Kenntnisse in MS Office, insbesondere Excel und Word; Erfahrung mit Untertitelungssoftware ist ein Plus.
  • Erfahrung in der Erstellung und Lektorat von Untertiteln für verschiedene Medienformate.
  • Fähigkeit zur Durchführung kontextbezogener Recherchen zur Unterstützung von Übersetzungsarbeiten.
  • Teamfähigkeit und Bereitschaft zur Zusammenarbeit in einem dynamischen Arbeitsumfeld.

Benefits

  • Festanstellung
  • Monatsgehalt
  • Homeoffice nach Absprache
  • Teamwork
  • Einarbeitung

Kontakt

Herr Torsten Bönnhoff

Tel: 03452175100

Email: info@digim.de


Ist dir ein Fehler aufgefallen?

Teile uns mit, was nicht funktioniert hat, damit wir es schnell beheben können. Sende eine E-Mail an fachkraefte(at)img-sachsen-anhalt.de